TOP > Up > Today

Re: ゴミですいません。


Date:  Sat, 1 Jan 2005 18:41:00 +0900
From:  no@ann.co.jp
Subject:  [pasml 74415] Re: ゴミですいません。
To:  pasml@ann.co.jp
Message-Id:  <200501010941.j019f0914375@ns.pas2.jp>
X-Mail-Count: 74415

1日わずか10円でウイルス対策&不正アクセス防止
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=O4FQS+DLEC1E+6IQ+60WN7
--
お名前   : あんこ 困りごと掲示板から
URL      : 
質問URL: http://pasokoma.jp/?num=226350&ope=v
ツリートップ: http://pasokoma.jp/cgi/tree.cgi?num=226350
--
o2kaさんは No.226349「Re:ゴミですいません。」で書きました。
>これは古い人にしかわからないネタ(素人思考さんに振った)ですよ(苦笑)。
>
>昔、QuantumってHDDメーカーがあって、そのドキュメントを読むのに
>翻訳したら「Quantum Fireball(FireballはQuantumのHDD製品)」が
>「量子の火の玉」って訳されて、まるでゲームの解説みたいで
>面白かった・・・っていうお話です。
そうだったんですか!
翻訳のされ方によっては全く別の言葉になってしまうので
面白いですよね。
先ほどはお答えありがとうございました!
o2kaさんのアドバイスを参考になんとか頑張ってみようと思います〜。
--
== 掲示板URL: http://pasokoma.jp/ ==
   配信の停止: http://pasokoma.jp/taikai.shtml
   本メールマガジンへの返信はなさらないで下さい
== 投稿はパソコン困りごと掲示板でお願い致します ===
    


TOP > Up > Today